Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
mamani
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - mamani
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 2 van ongeveer 2
1
375
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
erkekler daima kadınlardan zekidir.mesela her...
Erkekler daima kadınlardan zekidir. Mesela her mucit erkektir. Erkekler her zaman daha akıllıdır. Kadınları mutlu etmek çok zordur. Herşeyin altından bir olay çıkacağına inanırlar. Her zaman mutlu olmak isterler. Genellikle kıskançtırlar ve bir erkeğin sadece kendisine bağlı olmasını isterler. Erkeklerin başına ne zaman kötü bir şey gelirse bunun altından hep kadınlar çıkar. İlk insan da bir erkektir. Bence iki karşı cins birbiri için gereklidir.
erkelermi kadınlarmı? konu bu arkadaşlar nolur yardım edin ben bi türlü çeviremedim.
-----------
Diacritics edited by handyy
Gemaakte vertalingen
Men are always more intelligent than women.
1